Resumo
Japonês
──────
職場 で 気 に な る 彼女 は 、 バ ニ ラ の 匂 い ――。
職場 の 気 に な な る 彼女 と の 連絡 は は 、 つ も コ ー ト の ポ ケ ッ ト を 介 し た 付 箋 メ モ 交換。
「暖 か く な っ た ら 、 も う う 終 わ っ ち ゃ ゃ う の か な ……」
お っ と り 可愛 可愛 い 湯 川 さ ん と サ バ サ バ 美人 な 水城 水城 さ ん の 恋 の 行 方 は!?
―― 胸 が き ゅ っ と な る OL 百合
Inglês
────
A mulher que ela está interessada carrega consigo o cheiro de baunilha.
Eles sempre se comunicariam por meio da troca de bilhetes que seriam colocados dentro dos bolsos dos casacos.
'Quando o tempo ficar mais quente, isso vai acabar?'
A quieta e fofa, Yukawa-san e a linda senhora, Mizuki-san, para onde irá seu amor?
Um emocionante e comovente OL Yuri Manga